当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Arya [49] and much earlier Joshi [50, p. 11-1] had similar ideas separated by two decades. Joshi used what can be a problem of some soft soil responses regarding the excessive movement — dare I say ductility — he inverted the situation and in a controlled way introduced a relatively soft but frictional damping soil lay是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Arya [49] and much earlier Joshi [50, p. 11-1] had similar ideas separated by two decades. Joshi used what can be a problem of some soft soil responses regarding the excessive movement — dare I say ductility — he inverted the situation and in a controlled way introduced a relatively soft but frictional damping soil lay
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
[49]圣社理事会以前乔希[50,p.11]有类似想法的分隔两个几十年。 乔希使用了哪些可以是一个问题的答复一些柔软的泥土的过度运动-我敢说延性——他翻转的情况下,一种可控的方式介绍了一个相对较软但摩擦阻尼之间土壤层的刚性分阶层,其楼宇的地基。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭