当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Interessant ist aber, dass der Begriff Königstochter im Vergleich zu der Bezeichnung „Prinzessin“ in den Märchen von Grimm viel gängiger ist.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Interessant ist aber, dass der Begriff Königstochter im Vergleich zu der Bezeichnung „Prinzessin“ in den Märchen von Grimm viel gängiger ist.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
但该术语公主相比,格林的童话名“公主”是非常常见的是有趣的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但值得注意的是,术语“国王的女儿的名字比较"公主"的童话故事的格林多受欢迎。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
感兴趣然而期限国王女儿是许多通常的比较指定„一位公主“在Grimm的童话的它是。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
但值得一提的是任期国王的女儿相比,"公主"的格林童话中的标签是更为常见。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭