当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:we recommend that the term of service be shortened to four years, or five years at the most, with a furlough proportionately shorter, and with the abolishment of the intermediate furlough.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
we recommend that the term of service be shortened to four years, or five years at the most, with a furlough proportionately shorter, and with the abolishment of the intermediate furlough.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们建议服务期被缩短至四年,或五年最多,具有休假比例变短,并与中间休假的废止。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们建议,长期的服务缩短为四年或五年,教育局与一个相应缩短,取消了中间军服。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们建议服务条款缩短到四年,或者五年至多,以休假均衡地更短和以中间休假的废除。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们建议,服务期限缩短至四年或五年最多,休假按比例较短,与中间休假的废除。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我们建议学期的服务最多被缩短为四年,或五年,利用暂时解雇成比例地更短暂,随着中间暂时解雇的废除。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭