当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Крапивница, от латинского urticaria (крапива) — группа заболеваний, основным клиническим симптомом которых являются преходящие зудящие высыпания на коже, размерами от нескольких миллиметров до десятков сантиметров. В зависимости от длительности течения и этиологических факторов, выделяют острую и хроническую форму забо是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Крапивница, от латинского urticaria (крапива) — группа заболеваний, основным клиническим симптомом которых являются преходящие зудящие высыпания на коже, размерами от нескольких миллиметров до десятков сантиметров. В зависимости от длительности течения и этиологических факторов, выделяют острую и хроническую форму забо
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
荨麻疹,从荨麻疹拉丁语(荨麻) - 一组疾病,主要临床症状是短暂的皮肤发痒的皮疹,从几毫米到几十厘米不等。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
prepeeling编写,从拉丁美洲urtiсаriа(hypotonia)-该组疾病,主要临床症状是稍纵即逝的水疱期зудящие在皮肤上,面积从几毫米到几万的厘米。 根据持续时间的流动和微生物致病性组构成三因素,发出了一个急性和慢性疾病
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
蜂房,从urticaria荨麻-小组 () 疾病,基本的临床症状拉丁,其中是瞬变搔痒症precipitations在皮肤,以大小从几毫米到十倍厘米。 根据流程和病因论因素的期间,被分离疾病的锋利和慢性形式
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
荨麻疹,从拉丁文荨麻疹 (荨麻) 是一组疾病,主要的临床症状,都转瞬即逝的皮肤发痒皮疹,大小从几毫米到几十厘米。长短流和构成因素是急性和慢性疾病
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭