|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The facility shall be designed, constructed, and equipped to maintain its structural integrity in spite of the effects of fire or explosion for the time necessary to evacuate, relocate, or defend in place occupants not in the immediate proximity of the ignition.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
The facility shall be designed, constructed, and equipped to maintain its structural integrity in spite of the effects of fire or explosion for the time necessary to evacuate, relocate, or defend in place occupants not in the immediate proximity of the ignition.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
该设施应设计,建造和装备,尽管火灾或爆炸的效果进行疏散,搬迁,或在点火紧邻防守到位居住者需要的时间保持其结构的完整性。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
设施将被设计,被修建,并且被装备维护它的结构正直竟管火或爆炸的作用为时间必要疏散,调迁或者保卫到位居住者不在燃烧的直接接近度。
|
|
2013-05-23 12:26:38
该设施须设计、 构造,并装备能维持时间需要疏散,搬迁,或在不在的点火直接邻近的地方住户捍卫其结构的完整性,尽管火灾或爆炸的影响。
|
|
2013-05-23 12:28:18
设施将被设计,建造,装备为时间不顾火或爆炸的效果维持其结构的完整有必要疏散,重新安置,或保护在地方占有者中不在点火的即时的接近中。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区