当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In this paper, the results of qualitative risk assessment method are compared to those of the quantitative method to validate thefeasibility and practicability of these two methods. Since the individual risk of 10−6 has been set as a guideline for the boundary between the broadly acceptable and the tolerable regions fo是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In this paper, the results of qualitative risk assessment method are compared to those of the quantitative method to validate thefeasibility and practicability of these two methods. Since the individual risk of 10−6 has been set as a guideline for the boundary between the broadly acceptable and the tolerable regions fo
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在本文中,定性风险评估方法的结果相比,这些定量的方法来验证thefeasibility这两种方法和实用性。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在这份文件中,结果的定性风险评估方法进行比较的量化方法来验证thefeasibility和实用性这两种方法。 由于个人风险10-6已设置为一个准则之间的边界大致可以接受和可以容忍的公共区域,与个人风险半径10-6用作显示的结果的定量评估方法。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在本文,定性风险评估方法的结果与那些定量方法比较确认这二个方法的thefeasibility和可实行性。 因为10−6的单独风险被设置了作为一个指南为界限在宽广地可接受和能忍受的地区之间为公众,半径以10−6的单独风险使用作为定量评估方法的被提出的结果在本文。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
本文对此定性风险评估方法的结果被比作那些定量的方法来验证可行性和实用性的这两种方法。因为 10-6 的个人风险已经被设定为指南广泛接受与公众的容忍区域的边界,10-6 的个体风险与半径用作定量评价方法在本文中给出结论。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在这篇文章中,性质上的风险评估方法的结果与数量的方法的那些相比验证 thefeasibility 和这些二种方法的实用性。由于为边界 10-6 的单独风险被设为了一个指导方针当中广阔可接受和对于公众的可容忍的地区,有 10-6 的单独风险的半径在这篇文章中用作数量的评估方法的被提出的结果。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭