当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Drag constitutes the mundane way in which genders are appropriated, theatricalized,worn and done; it implies that all gendering is a kind of impersonation and approximation是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Drag constitutes the mundane way in which genders are appropriated, theatricalized,worn and done; it implies that all gendering is a kind of impersonation and approximation
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
阻力构成,其中男女的拨款, theatricalized ,穿,做平凡的方式;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这是平凡的拖动方式,男女两性均拨给,theatricalized、磨损和完成;这意味着,将两性平等观点纳入所有是一种模拟和近似化
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
阻力构成性别被合适的世俗方式, theatricalized,佩带和做; 它暗示所有gendering是一扮演和略计
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
拖动构成世俗的方式中,性别是拨出、 戏剧化的、 穿,做 ;它意味着所有性别是一种模拟和逼近
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
拖构成在其性别被挪用的世俗的方法 theatricalized,穿和做;意味着所有 gendering 是一种扮演和近似
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭