当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Les femmes de plus de 42 ans pourront finalement avoir accès aux services de procréation assistée sous certaines conditions. Et Québec n'exigera pas aux couples trois ans de rapports sexuels avant de pouvoir recourir à la fécondation in vitro.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Les femmes de plus de 42 ans pourront finalement avoir accès aux services de procréation assistée sous certaines conditions. Et Québec n'exigera pas aux couples trois ans de rapports sexuels avant de pouvoir recourir à la fécondation in vitro.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
女子42年终于将在一定条件下获得辅助生殖服务。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
妇女的42年以上将最后访问服务辅助生殖在某些条件下。 和魁北克不需要三年的夫妻交往才诉诸体外受精。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
超过42年的妇女能最后得以进入对在某些情况下被协助的生育服务的。 并且魁北克不会要求与夫妇三年性关系在之前能采取体外受精。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
妇女在 42 年最终会获得在一定条件下的机场障碍物高度管制服务。魁北克不会要求夫妻交往在诉诸体外受精之前的三年。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭