当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In most real-world cases, vents have coverings (e.g., screen meshes, angled slats, wire grills). These coverings result in a pressure drop across the plane of the vent. Airpak treats the pressure drop in the same way that it treats a pressure drop through a resistance modeling object是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In most real-world cases, vents have coverings (e.g., screen meshes, angled slats, wire grills). These coverings result in a pressure drop across the plane of the vent. Airpak treats the pressure drop in the same way that it treats a pressure drop through a resistance modeling object
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在大多数现实世界的情况下,通风口有覆盖物(如筛网,倾斜的板条,线材店) 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在大多数实际的情况下,通风孔有覆盖物(例如,屏幕上大发横财,倾斜角度拨禾板、电线烤肉)。 这些覆盖物产生一个压降的飞机上的通风孔。 airpak的压降将在同一种方式,它将通过一个压力下拉电阻建模对象
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在多数真实世界的案件,出气孔有覆盖物 (即,屏幕滤网,有角度的板条,导线格栅)。 这些覆盖物导致降压横跨出气孔的飞机。 Airpak相似对待降压它通过塑造对象的抵抗对待降压
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在大多数实际情况下,喷口有覆盖物 (如筛网、 斜的板、 电线烤架)。这些覆盖物导致压降在排气口的平面。Airpak 对待压力降在相同对待通过阻力建模对象的压降
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭