当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:大魯閣新時代將定位為『運動休閒、生活風格』提案者,構築『運動娛樂、親子休閒、生活提案、美食購物』商業模式,並引進國際獨家差異化創意主題,成為台中國際級購物中心新地標。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
大魯閣新時代將定位為『運動休閒、生活風格』提案者,構築『運動娛樂、親子休閒、生活提案、美食購物』商業模式,並引進國際獨家差異化創意主題,成為台中國際級購物中心新地標。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Taroko new era will be positioned as " sports , life style ," the sponsor , to build " sports entertainment , family leisure, life proposal , food shopping " business model, and the introduction of international exclusive differentiated creative theme has become a world-class shopping center in Taic
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Taroko new era will as 'sports and leisure, life style' proposal, the å 'sports entertainment, parent-child leisure, living proposals, food shopping' business model, and to introduce International exclusive differences of creative theme, the Taichung international level shopping malls landmark.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The big Lu Chinese style pavilion new times the localization will be the 'movement leisure, the life style' sponsor, constructs the 'movement entertainment, the parent-child leisure, the life proposal, the dining and shopping' business model, and introduces the international own variation creativity
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Taroko era as a "sports and leisure and life styles" sponsors, build a "sports entertainment, parenting, life and leisure proposals, food shopping" business model, exclusive and the introduction of international differences in creative theme Taichung international-level shopping center, landmark.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭