|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:As part of the Red Carnation Hotel Collection, expect unrivalled service and beautifully appointed guest rooms, suites and long-stay apartments, each individually designed with unique character and charm.是什么意思?![]() ![]() As part of the Red Carnation Hotel Collection, expect unrivalled service and beautifully appointed guest rooms, suites and long-stay apartments, each individually designed with unique character and charm.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
由于红色康乃馨酒店收藏的一部分,预计无与伦比的服务,精美的客房,套房和长住的公寓,每个独立设计,拥有独特的个性和魅力。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
作为红色康乃馨旅馆收藏一部分,期待无敌的服务和美妙地任命的客房、随员和long-stay公寓,其中每一栋单独地设计与独特的字符和魅力。
|
|
2013-05-23 12:26:38
作为红色康乃馨酒店集合的一部分,预计无与伦比的服务和精美的客房、 套房和长住公寓,每个单独设计,具有独特的品格和魅力。
|
|
2013-05-23 12:28:18
作为红色康乃馨旅馆收集的一部分,期待竞争的服务和美丽地被任命的客人房间,套房和长停留公寓,每个单独地跟独特的文字和魅力一起设计。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区