当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The proper weighting of the dimensions. The customer satisfaction system must be directed towards proper management, avoiding the deployment of valuable resources for things that in fact do not matter to customers.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The proper weighting of the dimensions. The customer satisfaction system must be directed towards proper management, avoiding the deployment of valuable resources for things that in fact do not matter to customers.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
尺寸的适当权重。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
适当的权重问题。 这是客户满意度系统方向,必须妥善管理,这就避免了在部署的宝贵资源的事情,其实并不重要。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
维度的适当的weighting。 用户满意系统必须将适当的管理指向,避免可贵的资源的部署为实际上不事关对顾客的事。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
适当的权重的尺寸。顾客满意度体系必须针对适当的管理,避免部署的事情其实并不重要客户的宝贵资源。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭