|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The suitability of a landing zone depends to a large degree on the characteristics of the aircraft that will be landing on it.We consider larger vehicles such as manned helicopters; however the problem scales to smaller aircraft. Landing of a helicopter can roughly be separated into two independent phases: approach, an是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
The suitability of a landing zone depends to a large degree on the characteristics of the aircraft that will be landing on it.We consider larger vehicles such as manned helicopters; however the problem scales to smaller aircraft. Landing of a helicopter can roughly be separated into two independent phases: approach, an
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
着陆区的适用性取决于在很大程度上对将要登陆it.We考虑大型车辆如载人直升机飞机的特点;
|
|
2013-05-23 12:23:18
的适用性取决于着陆区的很大程度的特点,将飞机降落在它.我们认为更大的车辆载人航天等直升机;但是问题可进行扩展,以较小型的飞机。 直升机降落的一个大致可以分为两个独立阶段:方法,和地面接触。 在这种做法的话,直升机在理想情况下保持一个稳定较浅血统角度(~6°)在一条直线上,将鼠标悬停在一些海拔高度在地面之上。
|
|
2013-05-23 12:24:58
着陆区域的适合到大规模范围取决于登陆对此航空器的特征。我们考虑更大的车例如人直升机; however the problem scales to smaller aircraft. 直升机的着陆可能大致被分离入二个独立阶段: 方法和地面接触。 在方法期间,直升机在一条直线理想地保留一个平稳和 (相对地) 浅下降角度∼6°来到翱翔在一些高度在地面之上。 它在地面然后安置自己关于理想的地点并且垂直下降。 为典型的着陆,方法和地面接触为登陆被分离在未经改善的地形。 在我们考虑一个地面目标的特殊问题必须是可及的从LZ,以便人或机器人能横断最后段。
|
|
2013-05-23 12:26:38
着陆区的适用性在很大程度取决于将它降落的飞机的特点。我们认为更大的车辆,如载人直升机 ;然而问题扩展到较小的飞机。一架直升机着陆大致可分为两个独立阶段: 方法与地面接触。在方法,期间直升机理想的情况下保持稳定和较浅的后裔角 (∼6 °) 在一条直线来一些海拔高于地面悬停。安置自己在地面上的理想位置然后垂直降落。为典型的着陆,方法和地面接触分隔为没有改善地形的登陆。在这一特别问题我们正在考虑地面目标,是要从 LZ 可到达这样一个人类或机器人可以遍历的最后一段。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区