当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Перед выполнением любого обслуживания или ремонта работы, включая Сварка, шлифовка, резки или сверления, то все компоненты в полностью должны быть одобрены на руководителя и вентиляции во избежание риска возгорания или взрыва.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Перед выполнением любого обслуживания или ремонта работы, включая Сварка, шлифовка, резки или сверления, то все компоненты в полностью должны быть одобрены на руководителя и вентиляции во избежание риска возгорания или взрыва.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在执行任何维护或维修工作,包括焊接,打磨,切割或打孔,所有的部件应全部由经理和通风认可,以免发生火灾或爆炸的危险。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在执行任何保养或维修工作之前,包括焊接、打磨、切割、或钻孔,所有的组件在完全必须经管理器和空气流通,避免火灾或爆炸危险。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在必须完全地然后批准修理工作,包括焊接,研,切开或者钻井的所有维护的履行,所有组分到领导和透气避免火或爆炸之前的风险。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在执行任何维修或修理的工作,包括焊接、 切割或钻孔之前, 重铺路面,在所有的所有组件必须都经主管和通风避免火灾或爆炸的危险。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭