当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Helen, for your consideration. I think it would be the best if client can post at weChat that the case has been settled as show organizer has contacted them immediately to clarify all issues)是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Helen, for your consideration. I think it would be the best if client can post at weChat that the case has been settled as show organizer has contacted them immediately to clarify all issues)
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
海伦,供大家参考。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
海伦,请予审议。 我认为最佳如果客户可以在开机自检wechat该个案已获解决,显示管理器已联络他们立即澄清所有问题)
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Helen,为您的考虑。 我认为这是最佳,如果客户能张贴在weChat案件解决了,当展示组织者立刻与他们联系澄清所有问题)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
海伦,对你的考虑。我认为它会是最好的一个如果客户张贴在 weChat 那案例被确定了由于显示组织者立即联系了他们阐明所有问题 )
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭