当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Although these terms are not applicable to studies which reveal pharmacological effects at all dose levels, definition of a No-Effect Level is required by some regulations. Labels such as “toxicological no-effect level” or “dose level devoid of toxic effects” may be used.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Although these terms are not applicable to studies which reveal pharmacological effects at all dose levels, definition of a No-Effect Level is required by some regulations. Labels such as “toxicological no-effect level” or “dose level devoid of toxic effects” may be used.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
虽然这些条款并不适用于研究揭示其在所有剂量水平的药理作用,一个无效水平定义需要的一些规定。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
尽管这些条款不适用于研究药理效应,显示在所有剂量水平,定义一个no-effect级别所需的一些法规。 标签,比如“毒理学的影响级别"或"剂量水平没有毒性作用”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
虽然这些期限不是可适用的到显露药物学作用在所有药量水平的研究,有些章程需要没有作用水平的定义。 也许使用标签例如“毒理学没有作用水平”或“药量水平无毒性作用”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
虽然这些条款是不适用于揭示药理的研究根本剂量水平的影响,不影响水平定义需要的一些规定。可以使用标签,如"毒理学未作用水平"或"没有毒性的剂量水平"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
虽然这些条款不适用于以所有剂量的程度透露药理学的效果的研究,一种无效果的水平的定义被一些规则需要。标签例如“毒物学无效果的水平”或“剂量的水平没有有毒的效果”可能被使用。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭