当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Правда, как пережиток, еще и в середине XIXвека сохранялись титры - плакаты с пояснительными надписями, появлявшиеся на сцене в сложных для понимания местах действия.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Правда, как пережиток, еще и в середине XIXвека сохранялись титры - плакаты с пояснительными надписями, появлявшиеся на сцене в сложных для понимания местах действия.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
但是,作为一个遗迹,即使在保存XIXveka标题中 - 海报上的说明碑文,出现在现场很难理解的步骤的地方。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它是真的,作为文物,并在修改,以创建深度知觉的查看已保存标题-招贴画带有解释性标签,所遇到的复杂的阶段,为了解该字段。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
配齐,作为生存,在xIXveka中间也保持说明-海报以说明题字,在复合体出现于场面为了解的发生事情的地点。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
然而,作为文物,19 世纪中叶依然标题横幅张贴,出现在困难了解外地行动在舞台上。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭