当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Wires should be at least heavy enough not to overheat while carrying the power supply load current at the rated load, or the current that would flow in the event the load wires were shorted, whichever is greater.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Wires should be at least heavy enough not to overheat while carrying the power supply load current at the rated load, or the current that would flow in the event the load wires were shorted, whichever is greater.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
导线应至少足够重不携带而电源的负载电流在额定负载,或者将流动在事件负载电线被短路,取大电流过热。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
电线应至少够重不同时,过热的电源在负载电流的额定负载,或者在当前这种情况产生的事件中的装入导线短路了,无论哪一项金额较大。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
导线应该是至少重的足够不过度加热,当运载电源装载潮流在额定负荷时,或者在事件将流动装载导线的潮流短缺了,哪些是更加伟大的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
电线至少应该是足够重的不要变得过热而具有电源以额定负荷,或会在事件流动的流装载流负荷的电线被 shorted,无论哪个是更大的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭