当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在中岛建设过去式现状的地标式建筑,结合传统风水理论,辅以ecotect fluent gridgen tecplot radiance进行采光,通风的模拟,融合传统风水学“理、数、形、气”四大模块,形成类生态风水人规划建筑思路。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在中岛建设过去式现状的地标式建筑,结合传统风水理论,辅以ecotect fluent gridgen tecplot radiance进行采光,通风的模拟,融合传统风水学“理、数、形、气”四大模块,形成类生态风水人规划建筑思路。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In the island-building past status quo of the landmark building, combining the traditional Feng Shui, supplemented with ecotect fluent gridgen tecplot radiance to light, ventilation, analog, and convergence of traditional Feng Shui "acting, number, shape, gas, 4 modules to form such ecological Feng
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In the island construction past tense present situation terrestrial reference type construction, the union tradition geomancy theory, auxiliary carries on the natural lighting by ecotect fluent gridgen tecplot radiance, the well ventilated simulation, the fusion tradition wind hydrology “the princip
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Nakajima building past the landmark status, combined with traditional geomantic omen theory, supported by ecotect fluent gridgen Tecplot radiance lighting, ventilation simulation, fusion of traditional Feng Shui ", number, shape," four modules, formed eco-Shui people planning architectural ideas.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭