|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:in this case,the space involves a deft arrangement of a few,simple elements——a design as restrained as it is elegant.是什么意思?![]() ![]() in this case,the space involves a deft arrangement of a few,simple elements——a design as restrained as it is elegant.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在这种情况下,空间涉及的几个,简单的元素灵巧的安排 - 因为克制,因为它是优雅的设计。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在这种情况下,空间是一个艺术高超的安排一些,简单的元素——一个设计限制它是高雅的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在这种情况下,空间介入一些的一个灵巧的安排,简单的元素设计,因为克制,因为它典雅。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在这种情况下,空间涉及很少,简单的元素巧妙安排 — — — — 因为束缚住了,它是优雅的设计。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在此情况下,空间涉及熟练的布置一些,简单元素 -- 一个设计如限制如它是雅致的。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区