|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Studies based on orderly arrangement of colours included those by Ostwald, Munsell, Itten, and Nemcsics. The general idea behind these studies was that colours could harmonize only when they were selected systematically from a hue circle or from a specific “path” within an ordered colour space. This is only an a是什么意思?![]() ![]() Studies based on orderly arrangement of colours included those by Ostwald, Munsell, Itten, and Nemcsics. The general idea behind these studies was that colours could harmonize only when they were selected systematically from a hue circle or from a specific “path” within an ordered colour space. This is only an a
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
根据对颜色的有序排列研究包括那些由奥斯特瓦尔德,孟塞尔,伊顿和Nemcsics 。
|
|
2013-05-23 12:23:18
研究基于有序安排的包括的颜色是由奥斯特瓦尔德的munsell,itten,nemcsics。 一般来说这些研究背后的颜色是可以统一时,才选中了一个有系统地从色彩圆形或从一个特定“路径”在一个有序颜色空间。 这只是一种假设,但是似乎只有在真正的所选中的颜色都会显示在查看器内按升序或降序的色调、亮度或色度。
|
|
2013-05-23 12:24:58
根据颜色的井然安排的研究由Ostwald包括那些, Munsell, Itten, 并且Nemcsics。 常规想法在这些之后学习是颜色可能谐调,只有当他们系统地被选择了从色相环或从specific “道路”在一个被命令的彩色空间之内。 只有当选择的颜色在颜色、轻微或者色度,一个上升或递减序列被提出对观察者这是仅假定,然而,并且似乎是真实的。 因为Granville指出了, “它是光滑的视觉进步通过给和谐结果的彩色空间,没有颜色互相负担某一独特的和谐关系”。
|
|
2013-05-23 12:26:38
基于颜色排列有序的研究包括那些由奥斯特瓦尔德、 孟、 伊登和 Nemcsics。 这些研究的总体思路是颜色可以协调,只有当他们入选系统地从色相圈或特定序的颜色空间内的"路径"。这只是假设,不过,和似乎是真的,只有当所选的颜色提交的查看器中的色相、 明度或色度升序或降序的顺序。正如威指出,"它是通过给出了和谐的结果,不是颜色承担一些独特的和谐关系,彼此的颜色空间的视觉流畅性。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区