当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Wired.com’s Jason Tanz highlights that “[i]f everyone has access to free prep tools, there will still be plenty of parents eager to pay for an extra leg up.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Wired.com’s Jason Tanz highlights that “[i]f everyone has access to free prep tools, there will still be plenty of parents eager to pay for an extra leg up.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Wired.com的Jason Tanz已强调了“ [我F的每个人都能获得免费的备考工具,还是会有很多家长急于支付额外的腿了。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
wired.com's贾森·达恩・坦斯强调指出,"[i]F每个人都有机会获得免费准备工具,还会有很多的家长迫切希望以支付额外腿。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Wired.com’ “我f大家有(的s)贾森Tanz聚焦对自由prep的通入用工具加工,那里更是大量父母热切支付一条额外腿。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有线的.com 杰森 Tanz 强调"[i] f 每个人都有享受免费的备考工具,仍然有很多家长愿意支付额外的腿。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Wired.com 的杰森 Tanz 突出显示那“(i) f 每个人有权访问免费预习工具,仍会有大量父母渴望为一只额外腿向上付款。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭