当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:-for example, what the state can “appropriately” demand of its citizens, and vice versa, or the “proper” relationship of government to subsidiary social institutions, such as the schools and churches.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
-for example, what the state can “appropriately” demand of its citizens, and vice versa, or the “proper” relationship of government to subsidiary social institutions, such as the schools and churches.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
- 例如,哪些国家可以对其公民的“适当”的需求,反之亦然,或政府附属的社会机构,如学校和教堂的“适当”的关系。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
-例如,国家可以将哪些"适当"其公民的需求,反之亦然,或是"适当"的关系政府的附属机构,如学校和教堂。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
-为例子,什么状态罐头“适当地”需求它的公民,和反之亦然或者政府“适当的”关系对辅助社会制度,例如学校和教会。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
-例如,什么国家可以"适当地"要求,其公民,反之亦然,或政府附属的社会机构,如学校和教堂的"适当"的关系。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
- 例如,州可能“适当地”其公民的需要的,反之亦然,或到辅助社会机构的政府的“正确”关系,例如学派和教派。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭