|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Having a custom update would be fair if I could guarantee you later orders interesting for your industry, but as explained to his colleague are currently not in a position to make such commitments.是什么意思?![]() ![]() Having a custom update would be fair if I could guarantee you later orders interesting for your industry, but as explained to his colleague are currently not in a position to make such commitments.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
如果我以后可以向你保证订单有趣的行业有一个自定义更新将是公平的,但解释他的同事目前没有能力做出这样的承诺。
|
|
2013-05-23 12:23:18
有一个自定义更新将公平如果我能保证您以后订单为您所在的行业很有趣,但解释说,他的同事目前没有一个位置,使这种承诺。
|
|
2013-05-23 12:24:58
没有一次习惯更新是公平的,如果我可能保证您感兴趣为您的产业的最新命令,但按照说明对他的同事当前做这样承诺的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
有一个自定义的更新会公平,如果我可以向你保证以后的定单有趣你所在的行业,但正如向解释他的同事在目前不能够作出这样的承诺。
|
|
2013-05-23 12:28:18
有一个自定义更新会是公平的如果我过后可以保证你为你的工业命令使感兴趣,但是当被解释他的同事没有当前能作出这样的承诺。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区