|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:@LakersReporter: Kupchak is in charge of LAL’s direction: “It doesn’t have to be a consensus. It’s my decision, with the support of ownership (Jim Buss).”是什么意思?![]() ![]() @LakersReporter: Kupchak is in charge of LAL’s direction: “It doesn’t have to be a consensus. It’s my decision, with the support of ownership (Jim Buss).”
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
@LakersReporter :库普切克负责LAL的方向: “这并不一定是一个共识。
|
|
2013-05-23 12:23:18
@lakersreporter:主管kupchak的拉尔的方向:“它并不一定是协商一致意见。 这是我的决定,支持所有制(Jim buss)”。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
@LakersReporter: 库普切克负责 LAL 的方向:"它不一定要达成共识。它是我的决定,与所有权 (吉姆 · 巴斯) 的支持。
|
|
2013-05-23 12:28:18
@LakersReporter:Kupchak 主管 LAL 的方向:“不必须是一个共识。是我的决定,随着所有权的支持 ( 吉姆公共汽车 )。”
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区