当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:「ふふ、大丈夫。安心して。もうその気だったかも知れないけど、この世界では誰も死ぬことはできないし、傷つくこともできない。本当はそうした方が手っ取り早くていいんだけど、できないものは仕方ない。だから去勢といっても、ちょっと違った方法になる……君には、変態さんになってもらうことにするね♥」是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
「ふふ、大丈夫。安心して。もうその気だったかも知れないけど、この世界では誰も死ぬことはできないし、傷つくこともできない。本当はそうした方が手っ取り早くていいんだけど、できないものは仕方ない。だから去勢といっても、ちょっと違った方法になる……君には、変態さんになってもらうことにするね♥」
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
但是,“呵呵,還好。鬆了一口氣。本來是另一種感覺,並且不允許任何人在這個世界上死了,就不能也受到傷害。其實我希望那些誰是快,你不能做的事
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他說:「房委會和醫管局,你是可被判罰款。 和平的心態。 我覺得我可能已在這個世界,但沒有一個將能夠死,你也可以獲得傷害。 但事實上,他們要盡快,但你不能這樣做。 所以閹割,而是一個小的不同的方法,你...... 的轉變,他們要落客。」
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
「hu hu,好。感覺休息。已經,然而或許,它是那空氣,大家這個世界和,不可能是能模子受傷。真相那個例如那也許是快的,但它是它不是可能的是無能為力的那些。所以叫閹割,它成為方法一點是不同的......您不認為?的 在您,它做我們決定了♥」的成為的變形
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"呵呵呵,好吧。 你內心的平靜。 不能傷害,和不能死後沒人在這個世界,但我可能更願意。 不是真的有用,要做到這一點,我是沒有説明的。 所以雖然成為略有不同和絕育。 走入歧途,你問,我 ♥"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭