当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:without prejudice to the parties's respective rights and obligations under the Lease, if requested to do so by Operator Lessee,Lessor will provide reasonable assistance (both prior to and during the 30 day perild referred to below) in connection with requests by the Air Authority (hereinafterin this Clause referred to 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
without prejudice to the parties's respective rights and obligations under the Lease, if requested to do so by Operator Lessee,Lessor will provide reasonable assistance (both prior to and during the 30 day perild referred to below) in connection with requests by the Air Authority (hereinafterin this Clause referred to
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在不影响根据租赁双方的权利和义务,如果要求操作员承租人这样做,出租人将提供合理的援助(包括之前和期间30天perild下文)的连接,与由航空管理局的要求(
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在不损害各方的各自权利和义务的契约,如果要求这样做,操作员承租人,出租人将提供合理的援助(之前和期间的30天perild提到,见下文)的要求而空气管理局(hereinafterin本条提述为中国民航总局关于提供的文档和信息合理有关飞机的操作和维护。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
不损害各方各自的权利和义务根据该租契,如果要求做到由操作员承租人,出租人将提供合理的援助 (两个之前和期间下文所述的 30 天釉) 空运局 (hereinafterin 此子句简称民航总局) 的请求有关提供合理的文件和信息关于飞机的事先操作和维护。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭