当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:학문과 실무의 양쪽 분야는 개념적으로 구별되어야 하는, 하지만 양자의 유기적인 협조를 강조하는 것이 부동산학의 성격이 된다.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
학문과 실무의 양쪽 분야는 개념적으로 구별되어야 하는, 하지만 양자의 유기적인 협조를 강조하는 것이 부동산학의 성격이 된다.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这项研究和实践领域都必须区分概念,但认为房地产冶金,强调了双方合作的有机性质。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在学习和工作的两侧的字段是必须区别于从概念上讲,但是,量子的有机的合作,重点放在性的房地产研究。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
双方学科领域和实用事理概念上被区别,并且它是厚实的强调合作的它,但是情况字符不动产的起重机,全部的有机敌人。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
研究和实践领域的两边都应区别的概念,而是量子有机合作突出房地产的性质。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭