当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Because of the presence of variable data fields and null fields, specific data fields shall only be located within a sentence by observing the field delimiters ",". Therefore, it is essential for the listener to locate fields by counting delimiters rather than counting the total number of characters received from the s是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Because of the presence of variable data fields and null fields, specific data fields shall only be located within a sentence by observing the field delimiters ",". Therefore, it is essential for the listener to locate fields by counting delimiters rather than counting the total number of characters received from the s
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
因为可变数据字段和空字段的存在,特定的数据字段应仅位于一个句子通过观察字段分隔符“,” 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
由于易变的数据域和空领域出现,具体数据域在句子之内只将位于通过观察领域符号“”。 所以,通过计数符号而不是计数字符的总数找出领域听众是根本的从开始被接受句子。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
由于存在可变数据字段和 null 字段,具体数据字段只应位于一个句子中通过观察字段分隔符","。因此,至关重要的是为侦听器以定位字段计数分隔符,而不是计数的接收从一开始的这句话中的字符总数。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
因为可变的数据地和无效地的出席,特定数据地将被仅通过观察现场的定界符在一个句子内座落于。因此,为听众必要的通过计算定界符,而非计算使地座落于文字的总数从一开始句子的收到。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭