当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:These days, the topic of smog or haze has constantly captured wide media attention, occupying the newspaper headlines, sparking heated discussion on the web and wreaking horror among people.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
These days, the topic of smog or haze has constantly captured wide media attention, occupying the newspaper headlines, sparking heated discussion on the web and wreaking horror among people.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这些天来,烟雾或霾的话题不断捕捉媒体的广泛关注,占据了报纸的头条新闻,在网络上引发了热烈的讨论和发泄人与人之间的恐惧。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这些天来,这一专题的烟雾或烟霞一直拍摄媒体的广泛关注,占据了报纸头条新闻,引发激烈的讨论在网上和人之间造成恐怖。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
那些日子,烟雾题目或阴霾经常获得了宽媒介注意,占领报纸大标题,激发关于网的热烈的讨论和泄怒恐怖在人之中。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这些天,烟雾或阴霾的主题不断捕捉到媒体的广泛关注,占据报纸头条新闻,在网络上引发热烈的讨论和肆虐之人恐怖。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
目前,烟雾或疑惑的主题经常获取了广泛的媒体注意,占领报纸标题,激起关于网的激烈的讨论,在人中发泄恐惧。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭