当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:van Engelsdorp-Gastelaars, R., and D. Hamers. 2006. De nieuwe stad. Stedelijke centra als brandpunten van interactie [The new city. Urban centres as focal points of interaction]. Rotterdam: NAi.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
van Engelsdorp-Gastelaars, R., and D. Hamers. 2006. De nieuwe stad. Stedelijke centra als brandpunten van interactie [The new city. Urban centres as focal points of interaction]. Rotterdam: NAi.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
面包车Engelsdorp - Gastelaars ,R和D Hamers 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
van Engelsdorp-Gastelaars,R.和 D.默。2006.de nieuwe stad。Stedelijke centra als brandpunten 范实现 [新的城市。城市中心作为联络点的相互作用]。鹿特丹: 泥。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
面包车 Engelsdorp-Gastelaars, R., D.Hamers。2006.de nieuwe stad.Stedelijke centra als brandpunten 面包车 interactie( 新城市。市中心作为互动的焦点 )。鹿特丹:NAi.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭