当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Deep under the ground, oil does not exist in the form of a river or sea, as is so often mistakenly understood by many people. Instead, it exists in porous rocks. Therefore, two attributes or natural qualities are essential to a reservoir. One is porosity, which, by definition, is the capacity or condition of being poro是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Deep under the ground, oil does not exist in the form of a river or sea, as is so often mistakenly understood by many people. Instead, it exists in porous rocks. Therefore, two attributes or natural qualities are essential to a reservoir. One is porosity, which, by definition, is the capacity or condition of being poro
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
深在地下,油不会在河流或大海的形式存在,因为人们常常错误地被许多人理解。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
深在地底下一样,石油在该表单中不存在的河流或大海,往往会错误地理解了很多人。 相反,它存在于多孔岩石。 因此,两种属性或自然素质是至关重要,一个水库。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
以河或海的形式,深深在地面之下,油不存在,和由许多人那么经常错误地了解。 反而,它存在于多孔岩石。 所以,二个属性或自然质量对水库是根本的。 你是多孔性,由定义,是容量或情况是多孔的; 其他怎么渗透性是否是,能力穿过多孔材料,我们知道水库的实际多孔性和渗透性? 这二个属性有何关系? 应该采取什么方法应付用水库的不同的情况? 这些和许多其他问题将反应在以下材料,将至少提供在实验室实验查出的有些线索。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
地下深处,油中不存在形式的河中或海里,所以经常被错误地理解很多人。相反,它存在于多孔岩石。因此,两个属性或自然的品质对水库至关重要。一个是孔隙率,即,根据定义的能力或条件被多孔的;另一种是渗透,通过一种多孔材料,我们怎能知道实际孔隙度和渗透性储层的能力吗?这两个属性之间的关系是什么?应采用甚么方法来应对不同情况下的储层?将下面的材料,至少会提供一些在实验室实验中检测到的线索中回应这些问题和许多其他问题。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭