当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:That really love a person without any reason, but I think love is slowly nurtured. True love is not necessarily fall in love at first sight, in love will be very good. Accumulated time of love sometimes is more reliable and more firm.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
That really love a person without any reason, but I think love is slowly nurtured. True love is not necessarily fall in love at first sight, in love will be very good. Accumulated time of love sometimes is more reliable and more firm.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这真的爱一个人不需要任何理由,但我觉得爱情是慢慢培养出来的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
,真的爱一个人没有任何理由,但我认为爱情是慢慢地培养。 真正的爱情是不一定落在一见钟情,爱情就会很好。 累计时间的爱情有时是更可靠和更坚定的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
真正地爱没有任何原因的一个人,但我认为爱慢慢地被哺育。 真实的爱必要不是首先坠入爱河,在爱将是非常好。 爱的积累时间有时是更加可靠和更加牢固的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
真的爱一个人没有任何理由,但我认为爱慢慢培养。真正的爱情不一定是坠入爱河一见钟情,爱会很好。时间积累起来有时是爱的更可靠和更坚定。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭