|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:This frac was designed with a treated water prepad (not shown), followed by a crosslinked gel pad. followed by a 1-6 ppg proppant ramp in crosslinked gel.是什么意思?![]() ![]() This frac was designed with a treated water prepad (not shown), followed by a crosslinked gel pad. followed by a 1-6 ppg proppant ramp in crosslinked gel.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
这种压裂设计用处理水prepad (未示出)中,随后交联的凝胶垫。
|
|
2013-05-23 12:23:18
这部分的设计中,一个被视为水prepad(未图示),后跟一个交叉连接凝胶垫。接着是1PPG proppant坡道交叉连接凝胶。
|
|
2013-05-23 12:24:58
这frac设计了与一个被交互相联的胶凝体 (垫)没显示的,跟随一被对待的水prepad。 由一架1-6 ppg proppant舷梯跟随在被交互相联的胶凝体。
|
|
2013-05-23 12:26:38
这压裂设计了处理后的水前置液 (未显示),其次是交联凝胶垫。其次是交联凝胶中的 1-6 ppg 支撑剂坡道。
|
|
2013-05-23 12:28:18
这 frac 拿着一个被对待的水垫前被策划 ( 不被显示 ),接着是一个十字形有关的凝胶体垫。接着是在十字形有关的凝胶体中的 1-6 ppg proppant 敲诈。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区