当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Other Latin authors also describe Charon, among them Seneca in his tragedy Hercules Furens, where Charon is described in verses 762-777 as an old man clad in foul garb, with haggard cheeks and an unkempt beard, a fierce ferryman who guides his craft with a long pole. When the boatman tells Hercules to halt, the Greek h是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Other Latin authors also describe Charon, among them Seneca in his tragedy Hercules Furens, where Charon is described in verses 762-777 as an old man clad in foul garb, with haggard cheeks and an unkempt beard, a fierce ferryman who guides his craft with a long pole. When the boatman tells Hercules to halt, the Greek h
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
其他拉美作家还描述戎,其中塞涅卡他的悲剧大力士Furens ,其中卡戎是在诗762-777描述为一位老人穿着外衣犯规,与憔悴的脸颊和胡须蓬乱,一场激烈的摆渡谁指导他的手艺与
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
其他拉丁美洲作者还描述了charon,其中包括西尼加在他的悲剧furens Hercules,charon是诗句所述762作为一名男子外衣穿着粗言秽语,憔悴的面颊和整顿胡须,一场激烈而摆渡人指导他的技艺,一个长杆。 当博特曼告诉赫尔克里士停止,希腊英雄使用他的力量来获得通过,具有压倒性优势的charon的博特曼自己的立杆上。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
其他拉丁作者在他的悲剧赫拉克勒斯Furens也描述Charon,在引导他的工艺与一根长的杆的他们之中塞内卡, Charon在诗歌被描述762-777作为一个老人穿在肮脏的服装,与枯槁面颊和一个不整洁的胡子,一个剧烈摆渡者。 当船员告诉赫拉克勒斯止步不前时,希腊英雄使用他的力量获取段落,击败Charon与船员的自己的杆。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
其他拉丁作者还描述了卡戎,其中塞涅卡在他的悲剧大力士 Furens,在那里冥卫一作为一位老人穿着述经文 762 777 犯规与憔悴的脸颊和胡须蓬乱,激烈的摆渡者引导他的工艺与一支长篙的装束。当船夫告诉大力神停止时,希腊英雄使用他的力量获得通过,压倒冥卫一与船夫的极点。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
其他拉丁作者也描述卡戎,在他们中在他的悲剧方面的 Seneca 赫拉克里斯 Furens,其中卡戎在散文中被描述 762-777 利用憔悴的脸颊和一把蓬乱的胡子,拿着一根长柱子带领他的技艺的一凶猛的 ferryman,作为在恶劣的服装中的一个旧人覆盖。boatman 告诉赫拉克里斯停止时,希腊英雄使用他的力量获得通路,拿着 boatman 的自己的柱子压倒卡戎。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭