当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Il était très rare que Charon laisse passer un mortel encore vivant. Héraclès, quand il descendit aux Enfers sans mourir, n'aurait pu passer s'il n'avait usé de sa force pour le contraindre à lui faire passer le fleuve, à l'aller comme au retour. Charon fut emprisonné un an pour l'avoir laissé passer sans en avoir obte是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Il était très rare que Charon laisse passer un mortel encore vivant. Héraclès, quand il descendit aux Enfers sans mourir, n'aurait pu passer s'il n'avait usé de sa force pour le contraindre à lui faire passer le fleuve, à l'aller comme au retour. Charon fut emprisonné un an pour l'avoir laissé passer sans en avoir obte
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这是非常罕见的,戎通过凡人活着。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它是非常罕见的Charon让通行证活人类。 Héraclès,当它下来了地狱,无需死,不可能通过了,如果它未使用它的力量强迫它使他通过河,对单程旅行至于回归。 Charon被监禁了有一年让它通过无获得了它通常付款为活部分,从Cumes的女巫得到的金分支。 eneidede de Virgile (歌曲VI) 告诉Énée下降对地狱,也被武装对他用女巫给由Apollon和陪同的金分支
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它是非常罕见的陈让传递凡人的生活。赫拉克勒斯,当他来到冥界不死,不可能通过,如果它有穿它的力量,迫使他,使他向外传递这条河,并返回。冥卫一被判入狱一年放手没有为生,一根小树枝的黄金从 Cumae 获得通常的支付。维吉尔埃涅阿斯纪 (人声 VI) 讲述了下坡的埃涅阿斯在地狱,还配备了一个给定的阿波罗,并伴有女预言家金枝
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

关 闭