当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Maybe it because of a third party, long-distance relationship or the obstruction of families, etcetera. [et'setərə], I think the most important reason is they lack of heart-to-heart communicate, they need more chances to know about each other, in this way they can stay committed to each other.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Maybe it because of a third party, long-distance relationship or the obstruction of families, etcetera. [et'setərə], I think the most important reason is they lack of heart-to-heart communicate, they need more chances to know about each other, in this way they can stay committed to each other.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
也许是因为第三者,远距离恋爱或家庭的阻挠,诸如此类的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
或许因为一个第三方、远距离关系或是阻塞的家庭等等。 [ET'setərə],我认为最重要的原因是他们缺乏心与心沟通,他们需要更多的机会了解对方,他们可以通过这种方式保持承诺。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Maybe it because of a third party, long-distance relationship or the obstruction of families, etcetera. (et'setərə), I think the most important reason is they lack of heart-to-heart communicate, they need more chances to know about each other, in this way they can stay committed to each other.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
也许是因为第三方、 长途关系或梗阻的家庭,等等。[et'setərə],我认为最重要的原因是他们缺乏的倾心交流,他们需要更多的机会了解彼此,这种方式,他们可以保持忠于对方。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭