当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:There was strict stipulation governing women's daily costume and the dressing styles were bound by laws. It was stipulated that servants, actors and laborers were forbidden to wear clothes made of high-grade materials, such as thread, thin silk, yarn, damask silk, satin, fabric, fine fur, fine wool, cyan materials. Wha是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
There was strict stipulation governing women's daily costume and the dressing styles were bound by laws. It was stipulated that servants, actors and laborers were forbidden to wear clothes made of high-grade materials, such as thread, thin silk, yarn, damask silk, satin, fabric, fine fur, fine wool, cyan materials. Wha
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Il était stipulation stricte régissant costume quotidienne des femmes et les styles de chambre était lié par les lois .
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Il y avait le costume quotidien des femmes régissantes de condition stricte et les modèles s'habillants ont été liés par des lois. On l'a stipulé qu'on a interdit des domestiques, les acteurs et les travailleurs de porter des vêtements faits de matériaux à haute teneur, tels que le fil, soie mince,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Il y avait le costume quotidien des femmes directeurs stipulation strict et les styles de pansement étaient liés par les lois. Il était stipulé que fonctionnaires, les acteurs et les ouvriers ont été interdit de porter des vêtements faits de matériaux de qualité supérieure, tels que fils, fine soie,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
有统治女人的日常服装的严格的契约和穿衣风格在法律之前是受束缚的。仆人,男演员和劳动者被禁止由高级的材料做成穿衣服例如线变稀疏被规定丝,纱,缎子丝,缎子,织物,好的毛皮,好的羊毛,青色的材料。而且,他们被不命名为随便地作为装饰品使用珍珠,碧玉,金,银,宝石和其他珍贵的材料。他们的衣服的材料限于 ko 纤维的布,梭织布, hirsute, tussah 丝, racoon 狗, sheepskin 和其他低劣的材料的毛皮。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭