当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中国中央党校战略研究所副所长宫力则认为,在崛起之路上,中国将努力发展不结盟、 不对抗、不针对第三国而且具有建设性的大国关系;在周边实行睦邻、亲邻、富邻的政策, 继续加强与发展中国家的友好合作关系。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中国中央党校战略研究所副所长宫力则认为,在崛起之路上,中国将努力发展不结盟、 不对抗、不针对第三国而且具有建设性的大国关系;在周边实行睦邻、亲邻、富邻的政策, 继续加强与发展中国家的友好合作关系。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
China Central Party School, Gong Li , deputy director of Institute of Strategic Studies believes that the rise of the road , China will work to develop non-alignment , non -confrontation and not targeting at any third country and constructive relations between big powers ; the implementation of good
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
China's Central Party School deputy director of the Institute of Strategic Studies Palace, were of the view that the rise of China will make efforts to develop non-aligned, non-confrontational, and it is not targeted at the 3 country and constructive relations with the major powers; and in the surro
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Chinese Central Party school Strategy Research institute assistant manager the palace strength believed, in rises on the road, China diligently will develop nonaligned, does not resist, moreover does not have the constructive great nation relations in view of the third country; In peripheral impleme
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Deputy Director of the Central Party school's Institute for strategic studies, China Gong Li were of the view that in the way of the rise, China's efforts to develop a non-aligned, not confrontational, not directed against any third country and constructive relations; around pursues a policy of good
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭