当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Die Geschäftsführung hat innerhalb der gesetzlichen Fristen den Jahresabschluss (Bilanz mit Gewinn- und Verlustrechnung und Anhang) sowie einen Lagebericht - soweit erforderlich - aufzustellen und nach der Aufstellung der Gesellschafterversammlung unverzüglich zur Beschlussfassung vorzulegen.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Die Geschäftsführung hat innerhalb der gesetzlichen Fristen den Jahresabschluss (Bilanz mit Gewinn- und Verlustrechnung und Anhang) sowie einen Lagebericht - soweit erforderlich - aufzustellen und nach der Aufstellung der Gesellschafterversammlung unverzüglich zur Beschlussfassung vorzulegen.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
管理层已在法律规定期限内的年度财务报表(以损益表和票据资产负债表)和管理报告 - 在必要时 - 制定和建立了股东大会后立即提交审批。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
管理必须设定,并且在 (公司会议名单以后为决议的采用递交年底做法平衡) 以企业经营情况的演算和附录并且一个报告关于情况-到目前为止必要-立刻在法律期间内。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
董事会已在法定时限内-如果必要-准备年度财务报表 (资产负债表、 损益科目和附件),以及一份管理报告,并立即提交后建立会议决定。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
死亡 Geschaftsfuhrung 帽子 innerhalb der gesetzlichen Fristen 兽穴 Jahresabschluss ( Bilanz mit Gewinn und Verlustrechnung und Anhang )sowie einen Lagebericht - soweit erforderlich - aufzustellen und nach der Aufstellung der Gesellschafterversammlung unverzuglich zur Beschlussfassung vorzulegen。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭