当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:At the age of 21, Steve Jobs and a friend, Stephen Wozniak, built a personal computer called the Apple. The Apple changed people’s idea of a computer from a gigantic(巨大的) mass of vacuum tubes only big business and the government could afford to a small box used by ordinary people. No company has don是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
At the age of 21, Steve Jobs and a friend, Stephen Wozniak, built a personal computer called the Apple. The Apple changed people’s idea of a computer from a gigantic(巨大的) mass of vacuum tubes only big business and the government could afford to a small box used by ordinary people. No company has don
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在21岁的时候,史蒂夫·乔布斯和朋友,斯蒂芬·沃兹尼亚克,建成了个人电脑被称为苹果。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在21岁以下的,史蒂夫·乔布斯和他的一个朋友,”斯蒂芬沃兹尼亚克少将,建一个个人计算机称为“苹果”。 苹果改变人们的思想从一个计算机的巨大(巨大的)大规模的真空管道只有大企业和政府都不能使用一个小框的普通人民。 没有公司不
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在21岁,史蒂夫工作和朋友,斯蒂芬Wozniak,修造了个人计算机告诉了苹果计算机公司。 一台计算机的苹果计算机公司被改变的人民的想法从真空管() 大笔生意和仅政府硕大巨大的大量能能普通人使用的一个小盒子。 公司没有笠头
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
21 岁,史蒂夫 · 乔布斯和朋友,斯蒂芬 · 沃兹尼亚建造一台叫做苹果的个人电脑。苹果改变了人们的思想观念的一台电脑从大量 gigantic(巨大的) 真空电子管唯一的大企业和政府能将普通老百姓使用的一个小盒子。没有一家公司有唐
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在 21 岁时,史蒂夫 Jobs 和一位朋友,斯蒂芬 Wozniak,建造一台个人电脑叫 Apple。Apple 从一 gigantic(?( 改变一台电脑的人的想法??) 大量的真空管仅大的商业和政府可能负担被普通人使用的一个小盒子。没有公司有君
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭