当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Any provision hereof which becomes unenforceable by reason of the commencement of a case under the Bankruptcy Code shall again be valid and enforceable no later than the termination of said case.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Any provision hereof which becomes unenforceable by reason of the commencement of a case under the Bankruptcy Code shall again be valid and enforceable no later than the termination of said case.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
本协议的任何条文,因案件的破产法下开始变得无法执行,应再次有效和可执行最迟说情况下终止。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
本协议任何规定被裁定,这一点的原因,开始下一个案例的《破产法》将再次有效并可强制执行不迟于终止说。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
变得不能执行根据案件开始的原因在破产法规之下的所有供应于此再比前述案件的终止没有更晚将是合法和可执行的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
本合同的任何规定成为的理由不能强制执行案件根据破产法 》 的生效日期再次应有效和可执行性不迟于终止说的情形。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
任何条款在本文中那变得不可实施的在破产代码下因为一个案例的开始再次不迟于将是有效和可实施的终止说案例。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭