|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Ces produits sont présentés comme disposant de propriétés spécifiques (notamment une meilleure absorption intestinale) du fait de leur teneur en protéines hydrolysées ou en oligopeptides.是什么意思?![]() ![]() Ces produits sont présentés comme disposant de propriétés spécifiques (notamment une meilleure absorption intestinale) du fait de leur teneur en protéines hydrolysées ou en oligopeptides.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
这些产品被作为具有特定性质(例如更好的肠吸收) ,由于其水解的蛋白质或寡肽。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
这些产品特别是被提出象计划具体 (物产更好的小肠吸收) 由于被水解的蛋白质或oligopeptides他们的内容。
|
|
2013-05-23 12:26:38
这些产品由于他们的水解的蛋白质或多肽的内容介绍作为具有特定属性 (包括肠道吸收更好)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Ces produits sont presentes comme disposant de proprietes specifiques(notamment une meilleure 吸收 intestinale)du fait de leur teneur en proteines hydrolysees ou en oligopeptides。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区