当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:They generally refer to a 2008 study by the US Centers for Disease Control (CDC) reporting that 97% of the US population showed detectable levels of Oxybenzone.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
They generally refer to a 2008 study by the US Centers for Disease Control (CDC) reporting that 97% of the US population showed detectable levels of Oxybenzone.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
他们通常是指由美国疾病控制中心( CDC)的一个2008年的研究报告说,美国总人口的97 %,显示出氧苯酮的检测水平。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他们通常是指研究的2008美国疾病控制与预防中心(CDC)报告,有97%的美国人口oxybenzone检测水平的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
他们由美国疾病控制中心一般提到2008研究 (CDC) 报告97%美国人口显示了Oxybenzone的可发现的水平。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
他们一般是指对疾病控制 (CDC) 报告,97%的美国人口表明检出水平的氧苯酮美国中心 2008 年的研究。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
他们通常为疾病控制在美国中心旁边指的是一项 2008 年研究 (CDC) 报道美国人口的 97% 显示可发觉水平的 Oxybenzone。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭