当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Le roman est divisé en deux parties : la première partie retrace le parcours de Julien Sorel en province à Verrières puis à Besançon et plus précisément son entrée chez les de Rênal, de même que son séjour dans un séminaire ; la seconde partie porte sur la vie du héros à Paris comme secrétaire du marquis de La Mole.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Le roman est divisé en deux parties : la première partie retrace le parcours de Julien Sorel en province à Verrières puis à Besançon et plus précisément son entrée chez les de Rênal, de même que son séjour dans un séminaire ; la seconde partie porte sur la vie du héros à Paris comme secrétaire du marquis de La Mole.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
小说分为两部分:第一部分追溯朱利安索莱尔在全省VERRIERES的职业生涯,然后贝桑松和德肾脏特别是其入境,因为他在神学院的逗留;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
小说被划分成二份: 第一个部分在Verrières省在研讨会更加精确地召回Julien Sorel路线然后在Besancon和它的词条在Rênal,正它的逗留; 第二个部分与英雄的生活关连到巴黎作为痣的候爵的秘书。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
小说分为两个部分: 第一部分的痕迹,当然连省到韦里耶尔,再到贝桑松和专门在其进入的肾,连他住在一所神学院;第二部分着重在巴黎担任秘书的侯爵德拉莫尔这位英雄的生活。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭