|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:3. If structural parts are broken, verify that life parts (parts connected to electricity) can’t be touched with finger probe.是什么意思?![]() ![]() 3. If structural parts are broken, verify that life parts (parts connected to electricity) can’t be touched with finger probe.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
3.如果结构件被破坏,验证寿命份(份连接到电力)不能用手指探针接触。
|
|
2013-05-23 12:23:18
3。 如果结构性部件损坏,确认生命零件(零件连接到电力)不能用手指触摸探头。
|
|
2013-05-23 12:24:58
3. 如果结构零件是残破的,核实生活零件 (零件连接到电) 不可能接触与手指探针。
|
|
2013-05-23 12:26:38
3.如果结构部件坏了,请验证生活零件 (连接到电力) 不能点缀的指纹探针。
|
|
2013-05-23 12:28:18
3.如果结构的部分被破坏,确认那一生的部分 ( 连接到电的部分 ) 不可以利用手指探针被按。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区