当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Auf die in der Internationalen Norm ISO 31-11 : 1992 "Quantities and units - Part 11: Mathematical signs and Symbols for use in the physical Sciences and technology" enthaltenen Begriffe wird in der Spalte „Bemerkungen“ bei Abweichungen im einzelnen hingewiesen.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Auf die in der Internationalen Norm ISO 31-11 : 1992 "Quantities and units - Part 11: Mathematical signs and Symbols for use in the physical Sciences and technology" enthaltenen Begriffe wird in der Spalte „Bemerkungen“ bei Abweichungen im einzelnen hingewiesen.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在国际ISO中31-11 :1992 “量和单位 - 第11部分:数学符号在物理科学和技术的使用”,载于个案的细节偏差的“备注”栏引用条款。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在国际标准ISO 31-11 : 1992年“数量和单位-第11部分: 数学符号和的标志为用途期限包含入物理学和技术“你在专栏„评论详细提到“在偏差情况下。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
国际标准 ISO 31-11: 1992年"量和单位-第 11 部分: 数学记号和符号为物理科学和技术中使用"所载条款述详细列"备注"偏差。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Auf 在 der Internationalen 标准中死亡同 31-11:1992“数量和单位 - 第 11 部分:为在物理学和技术“enthaltenen der Spalte 中的 Begriffe wird”中使用的精确的标志和象征“,, Bemerkungen” bei Abweichungen im einzelnen hingewiesen。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭