|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:zur Behandlung von rhythmusstörungen der regelblutung (regeltempoanomalien), Spannungs- und Schwellungsgefühl in den Brüsten (Mastodynie),是什么意思?![]() ![]() zur Behandlung von rhythmusstörungen der regelblutung (regeltempoanomalien), Spannungs- und Schwellungsgefühl in den Brüsten (Mastodynie),
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
用来治疗月经性心律失常(通常节奏异常) ,紧张感和肿胀的乳房(乳腺痛)
|
|
2013-05-23 12:23:18
用于治疗心律失常在月经(regeltempoanomalien),电压和schwellungsgefuhl在乳房(mastodynie)
|
|
2013-05-23 12:24:58
到规则速度、紧张和膨胀感觉规则 (灵菌反常现象的节奏干扰的)治疗在胸口 (Mastodynie),
|
|
2013-05-23 12:26:38
治疗心律紊乱的月经期 (规则节奏异常),张力和肿胀的乳房 (乳房) 的感觉
|
|
2013-05-23 12:28:18
zur Behandlung von rhythmusstorungen der regelblutung(regeltempoanomalien), Spannungs und 在兽穴 Brusten 的 Schwellungsgefuhl ( Mastodynie ),
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区