|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Warranty: Devcon will replace any material found to be defective because the storage,handling and application of this material is beyond our control,We can accept no liability for the results obtained.是什么意思?![]() ![]() Warranty: Devcon will replace any material found to be defective because the storage,handling and application of this material is beyond our control,We can accept no liability for the results obtained.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
保修:复康会取代有缺陷的任何材料,因为这种材料的储存,处理和应用已经超出了我们的控制,我们可以接受得到的结果不承担任何责任。
|
|
2013-05-23 12:23:18
保修服务:产品开发者会议将替换任何材料,找到有问题,因为存储、处理和应用程序的这种材料是不受我们控制,我们可以接受任何责任,所获得的结果。
|
|
2013-05-23 12:24:58
保单: Devcon不会替换被发现的所有材料瑕疵的,因为这材料的存贮,处理和应用是在我们的控制之外,我们可能接受责任为得到的结果。
|
|
2013-05-23 12:26:38
保修: Devcon 将取代任何材料,发现有缺陷的因为存储、 处理和应用这种材料是我们无法控制,我们可以接受的结果不承担任何责任。
|
|
2013-05-23 12:28:18
保证:Devcon 将替换因为存储处理被找到是故障的任何材料和这种材料的申请在我们的控制之外,我们为结果可以接受没有责任获得。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区