当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“Information cocoons” is legal scholar Cass Sunstein’s description of the increased tendency of Americans to interact with like-minded associates and to pay attention to like-minded information sources.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“Information cocoons” is legal scholar Cass Sunstein’s description of the increased tendency of Americans to interact with like-minded associates and to pay attention to like-minded information sources.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“信息茧”是美国人的上升趋势的法律学者桑斯坦的描述与志同道合的同事互动,并要注意志同道合的信息来源。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他说:「把信息”是中国社科院法律学者的描述sunstein的增加趋势的美国人与志同道合之联系人士及要注意的观点信息来源。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“信息茧”是法律学者美国人增加的倾向的Cass Sunstein的描述与志趣相投的同事互动和注意志趣相投的信息源。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"信息茧"是趋势的法律学者凯斯描述的美国人日益增加与志趣相投的同事进行交互,并注意到志趣相投的信息来源。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
“信息紧紧包住”是法律学者与志趣相投的伙伴互动,注意志趣相投的信息的美国人的日益增加的倾向的 Cass Sunstein 的描述发源。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭